Nainen sanoi hänelle: "Herra, eipä sinulla ole ammennusastiaa, ja kaivo on syvä; mistä sinulla sitten on se elävä vesi?
Hún segir við hann: "Herra, þú hefur enga skjólu að ausa með, og brunnurinn er djúpur. Hvaðan hefur þú þetta lifandi vatn?
Ja Daavid kysyi vielä Ahimelekiltä: "Eikö sinulla ole täällä yhtään keihästä tai miekkaa?
Davíð sagði við Ahímelek: "Hefir þú ekki spjót eða sverð hér hjá þér?
Ei sinulla ole osaa eikä arpaa tähän sanaan, sillä sinun sydämesi ei ole oikea Jumalan edessä.
Eigi átt þú skerf né hlut í þessu, því að hjarta þitt er ekki einlægt gagnvart Guði.
Vastasi häntä Jesus: ellen minä sinua pese, niin ei sinulla ole osaa minun kanssani.
Jesús svaraði: "Ef ég þvæ þér ekki, áttu enga samleið með mér."
Eikö sinulla ole parempaa tekemistä, kuin pelleillä sen hiton koneen kanssa?
Hefurđu ekkert ūarfara ađ gera en ađ riđlast á tölvuķfétinu?
Onko se vikani, ettei sinulla ole tarpeeksi voimia pysyä tolpillasi?
Sakarđu mig af ūví ūú hefur ekki dug til ađ standa í lappirnar? Ég hata ūig.
Ellei nimesi ole Tom ja sinulla ole munaa.
Nema ūú heitir Tom og sért međ skaufa.
Jos on totta, että hänellä on seljasauva, - pelkään pahoin, ettei sinulla ole mahdollisuuttakaan.
Ef ūađ er rétt sem ūú segir og hann er međ yllisprotann er ég smeykur um ađ ūú eigir ekki möguleika.
Hän tietää, ettei sinulla ole isää, ja kuten hänet, sinutkin hylkäsi oma kansasi.
Hann veit ađ ūú ert föđurlaus. 0g líkt og hann varstu útskúfađur af ūínu eigin fķlki.
Sanoin hänelle, ettei sinulla ole mitään.
Ég sagđi ađ ūú ættir ekkert.
Kyllä heittää, eikä sinulla ole silloin mitään.
Ef hann gerir ūađ hefurđu ekkert. Kastađu ūví ekki. -Kastađu ūví.
Jeesus vastasi hänelle: "Ellen minä sinua pese, ei sinulla ole osuutta minun kanssani".
Jesús svaraði: ef eg fæ ekki að þvo þig, erum við skildir að skiptum.
Ja hän kysyi: "Eikö sinulla ole mitään siunausta minun varalleni?" 37
11 En hann mælti: "Hver hefir sagt þér, að þú værir nakinn?
Härkäsi teurastetaan sinun silmiesi edessä, mutta sinä et sitä syö; aasisi ryöstetään sinulta sinun nähtesi eikä sitä anneta sinulle takaisin; lampaasi joutuvat sinun vihollistesi valtaan, eikä sinulla ole auttajaa.
Uxa þínum mun slátrað verða fyrir augunum á þér, en þú munt ekki fá neitt af honum að eta. Asna þínum mun rænt verða að þér ásjáandi, en hann mun eigi hverfa aftur til þín. Sauðir þínir munu seldir verða í hendur óvinum þínum, og enginn mun hjálpa þér.
Me ilmoitamme siis kuninkaalle, että jos se kaupunki rakennetaan ja muurit pannaan kuntoon, ei sinulla ole oleva mitään osaa tällä puolella Eufrat-virran olevaan maahan."
Vér látum konunginn vita, að ef borg þessi verður reist að nýju og múrar hennar fullgjörðir, þá er úti um landeign þína hinumegin Fljóts."
Jollei sinulla ole, millä maksaa, mitäs muuta, kuin viedään vuode altasi!
því þegar þú ekkert hefir að borga með, viltu þá láta taka sængina undan þér?
Sinut vahvistetaan vanhurskaudella; sinä olet oleva kaukana väkivallasta, sillä ei sinulla ole pelkäämistä, ja kaukana hävityksestä, sillä ei se sinua lähesty.
Fyrir réttlæti munt þú stöðug standa. Álít þig fjarlæga ofríki, því að þú þarft ekki að óttast, og fjarlæga skelfingu, því að hún skal ekki koma nærri þér.
Sentähden ei sinulla ole oleva ketään, joka heittäisi arpaa maaosuudesta Herran seurakunnassa.
Fyrir því skalt þú engan hafa, er dragi mæliþráð yfir landskika í söfnuði Drottins.
0.46007013320923s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?